”今すぐ使える ブラジルポルトガル語” No.4

Ola!  Boa tarde ! 久しぶりの、第4回目のレッスンです。頑張りましょう!

 

今日は、サッカー用語についてです。 普通の単語などでは、面白くないので、少しマニアックな言い回しなどを紹介します。

 

 

・Pipoqueiro !!!  (ピポケイロ) プレーに積極的じゃない選手に向かって言ったり、試合に怖がっている選手に対して言う。

 

・Pe  Torto!(ぺ トルト) なかなか点が入らない選手に対して言う。

 

・ja era !(ジャ エラ) もう遅いよ! 手遅れだよ! 過ぎ去ったよ。 

  例 Neymar ja era?    (ネイマール ジャ エラ) ネイマールの活躍の時代は終わった?

 

・ Vai pra cima ! (ヴァイ プラ スィーマ) 仕掛けろよ!(ドリブル)、向かっていけ!

 

 

・Frio na barriga(フリーオ ナ バヒーガ) 緊張する!(試合前などで)

  例 quando treinador me chamou , deu frio na barriga.  mas quando pisei no gramado foi tudo tranquilo.

   (監督が俺を呼んだ時、めちゃくちゃ緊張した。 でも、ピッチに入ったら全然大丈夫だった。)

 

 

・Nao joga a culpa em mim !!!(ノン ジョーガ ア クウパ エン ミン) 俺のせいにすんなよ!

 

・Da  um carrinho !!!(ダー ウン カヒーニョ) タックルしてやれ!

 

・Da uma cotovelada !!!(ダー ウマ コトヴェラーダ) 肘うち食らわせてやれ!

 

 

 

はい、みなさんどうでしたか? 少し荒っぽい言い回しなどがありますが、ブラジルでは当たり前。自分を強く持っていないと

まわりの選手に押しつぶされてしまうのが、ブラジルサッカーです。まさしく文化ですね。

 

それでは、また次回!  

Ate a proxima !   Valeu! Tchau!